d) Der Arbeitgeber kann von einem Arbeitnehmer verlangen, dass er ein ärztliches Attest zur Bescheinigung der Schwangerschaft vorlegt. 38.02 – Die Parteien dieses Abkommens unternehmen alle angemessenen Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die Informationen über Beschwerden nach diesem Artikel vertraulich behandelt werden. 35.03 – Ein Arbeitnehmer, der vor der Unterzeichnung dieses Tarifvertrags unter die Bestimmungen des Versicherungsplans für die Verwaltung des öffentlichen Dienstes fällt, ist weiterhin versichert und hat Anspruch auf jegliche Verbesserung, die während der Laufzeit dieses Vertrags in Bezug auf den Versicherungsplan für die Verwaltung des öffentlichen Dienstes vorgenommen wurde, es sei denn, er möchte seinen Versicherungsschutz kündigen. 10.02 – Der Arbeitgeber erkennt an, dass es eine ordnungsgemäße Funktion und ein Recht des Instituts ist, im Hinblick auf einen Tarifvertrag zu verhandeln, und der Arbeitgeber und das Institut vereinbaren, in gutem Glauben zu verhandeln, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Parlamentarischen Arbeits- und Personalarbeitsgesetzes. 27.03 – Der Betrag des Urlaubs mit Lohn, der einem Arbeitnehmer vom Arbeitgeber zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieser Vereinbarung oder zum Zeitpunkt dieser Vereinbarung gutgeschrieben wird, wird vom Arbeitnehmer einbehalten. 34.08 – Kommt der Arbeitgeber zu dem Schluss, dass eine Änderung der Arbeitsfunktionen oder eine Umwidmung, die die im ärztlichen Attest angegebenen Tätigkeiten oder Bedingungen vermeiden würde, vernünftigerweise nicht durchführbar ist, so unterrichtet der Arbeitgeber den Arbeitnehmer schriftlich und gewährt dem Arbeitnehmer für die im ärztlichen Attest angegebene Dauer der Gefahr Urlaub ohne Bezahlung. Dieser Urlaub endet jedoch spätestens vierundzwanzig(24) Wochen nach der Geburt. 17.17 – Die erste und/oder die zweite Ebene kann durch Vereinbarung zwischen dem Arbeitgeber und dem Arbeitnehmer und gegebenenfalls dem Institut abgeschafft werden. 1.02 – Die Parteien dieser Vereinbarung teilen den Wunsch, die Professionalität der Arbeitnehmer zu erhalten und zu respektieren, die effektive Erfüllung der zugewiesenen Aufgaben am Arbeitsplatz fortzusetzen und das Wohlergehen der Mitglieder der Verhandlungseinheit bis zum Ende zu fördern, dass der Senat von Kanada und das Kanadische Volk gut bedient werden. Sie sind daher entschlossen, innerhalb des gesetzlich vorgesehenen Rahmens eine wirksame Arbeitsbeziehung auf allen Ebenen des Senats von Kanada herzustellen, in der Mitglieder der Verhandlungseinheit beschäftigt sind. Der Arbeitgeber und das Berufsinstitut des öffentlichen Dienstes Kanadas vereinbaren, dass der Tarifvertrag nach den folgenden Bestimmungen für einen Arbeitnehmer verwaltet wird, der variable Arbeitszeiten gemäß Ziffer 24.03 (Stunden Arbeit) leistet: Zur besseren Sicherheit gelten Zahlungen gemäß den Klauseln 32.04 bis 32.07 gemäß Anlage “E” oder ähnlichen Bestimmungen in anderen Tarifverträgen als Kündigungsleistung für die Verwaltung dieser Klausel.